У меня к тебе — басорексия*, с тягой пальцев. почти болезненной,
кружишь голову. равновесие улетучиваешь. божественно!
Вспоминаю тебя, хороший мой, и летаю, мечтой пленённая,
как же быть, если мы с тобой расстоянием разделённые?
Не далёкие и не близкие, просто пропасть из километров.
В окружении ищем истину, вспоминаем радость моментов,
так бывает когда Вселенная будто пешками нами играет.
Ждёшь ещё от меня комплиментов, а огонь по чуть-чуть затухает.
Сами капаем в угли холодом, чтобы зря себя не расстраивать,
понимаешь и ты и Я, что не смеем на большем настаивать.
Рядом жизнь! Ну, а "МЫ" — мечты, просто солнцем и летом данные,
Обещаем друг другу сны, и надеемся как ни странно,
что однажды дороги снова наши всё же пересекутся,
хватит нежности и любви, чтобы рядом вдвоём проснуться.
Или смелости наберись, и звони мне — кричи — что чувствуешь?!
Я пойду за тобой — зови, если ты как и Я безумствуешь.
*Басорексия — непреодолимое желание поцеловать.
В последнее время, в русском языке всё чаще начали появляться незнакомые слова с малопонятным значением. В некоторых источниках, басорексия определяется, как психическое расстройство, которое проявляется в сильном желании целоваться. Правда, в медицинской энциклопедии, я этого не нашёл.
Басорексия — в русском языке новое слово с интересным значением , означающее сильнейшую жажду, голод, в потребности в поцелуях; просто непреодолимое желание целоваться.
Это, в моем понимании, не совсем нормально, но с этим нельзя не согласится, если это существует, плохо если похожее чувство будет испытывать каждый.
Басорексия это непреодолимое желание у человека целоваться, во время которого они не могут насытиться этим процессом. При этом такая жажда к поцелуям преследует человека везде в любом месте и в любое время суток.
Непреодолимое желание поцеловать — называют басорексией. Желание, крайне навязчивое. Неудержимая тяга к поцелую. Я думаю, это относится к психическому расстройству, если человек не может контролировать себя.
Басорексия — означает желание постоянно целоваться, достаточно странные потребности, но и такое имеет место быть. Дело в том, что это не просто желание целовать своего партнера от любви, а желание целовать кого-угодно, лишь бы утолить желание целовать.Это как нимфоманки не могут удовлетворить желание близости, так же и при басорексии не возможно прекратить желать поцелуев. Психическое расстройство, которое требуется вмешательства профессионала и тщательного лечения.
Всё чаще и чаще в Русский язык вводят в разговорный лексикон и в письменном виде, всё новые и новые иностранные слова, не исключением стало и слово "БАСОРЕКСИЯ", оно поразило своим значением многих кто его слышал, дело в том что Басорексия это не просто слово, а сильное психическое расстройство, человек страдающий Басорексией бесконтрольно горит сильным желанием целоваться.
Есть такое слово на английском языке — basorexsia. В переводе на русский оно означает сильную тягу к поцелую ИЛИ объятию. Либо оно может означать сильную жажду к поцелую. Есть еще прилагательное такое на английском basorexic.
Используют это слово для комплиментов.
басорексия — это постоянная потребность в поцелуях, это не просто потребность человека, а психическое расстройство личности. Это заболевание, как бы не смешно было его таковым называть, должны диагностировать и лечить в клиниках.
Басорексия — это психологическое заболевание, которое выражается в том, что больной человек постоянно хочет целоваться. Желание целовать другого человека становится насущной потребностью.
Но во время поцелуев больной не может получить удовлетворения, ему всё равно хочется целоваться снова и снова.
Стоит отметить, что информации об этой болезни нет в медицинских справочниках, она упоминается только в интернет ресурсах. Так что, вполне вероятно, что басорексию просто кто-то выдумал, и такой болезни не существует.
Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте
Русский — невероятный язык, ведь в нем парой слов можно высказать массу вещей и эмоций. При этом в других языках мира есть выражения, описать которые без долгих и пространных объяснений на русском невозможно.
Чтобы вы могли обогатить свой лексикон, AdMe.ru выбрал 20 слов, которых нет в русском языке, но они бы вам пригодились.
- Натсукаши (natsukashii), японский — пустяковые вещицы, которые внезапно вызывают в памяти приятные и радостные воспоминания из прошлого.
- Кеньятайму (kenjataimu), японский — это непродолжительный в жизни обычного мужчины посторгазменный период, когда его мысли не искажает половое влечение. И он в состоянии думать как настоящий мудрец.
- Аподиопсис (apodyopsis), креольский — мысленно раздевать кого-то.
- Кайрос (kairos), греческий — идеальный неуловимый решающий момент, который всегда наступает неожиданно и который создает благоприятную атмосферу для действий или слов.
- Риэсфебер (resfeber), шведский — беспокойное состояние перед самым началом путешествия, в котором переплетаются тревога и ожидание. Также называют «туристической лихорадкой».
- Сияж (sillage), французский — аромат, который задерживается в воздухе, след, оставленный на воде, впечатление, произведенное кем-то или чем-то, которое словно бы осталось в пространстве.
- Джеамлиричд (sgiomlaireachd), ирландский — когда человек отвлекает тебя во время еды.
- Тсудоку (tsudoku), японский — покупать книги, но не читать их.
- Мёотохапия (myötähäpeä), финский — чувство стыда, испытываемое за нелепые и глупые поступки других.
- Комореби (komorebi), японский — свет, проникающий сквозь листья деревьев.
- Борборигумэс (borborygmus), греческий — громкое урчание в желудке.
- Кафуней (cafuné), португальский — нежно гладить волосы любимого человека.
- Назланмак (nazlanmak), турецкий — притворяться безразличным, когда на самом деле страстно чего-то желаете; говорить «нет», подразумевая «да».
- Балтер (balter), английский — танцевать простодушно, без особого изящества или мастерства, но зато с удовольствием.
- Волта (volta), греческий — праздная прогулка с друзьями по улице или набережной во время заката.
- Койнойокан (koi no yokan), японский — чувство, что вот-вот влюбишься в человека.
- Таценда (tacenda), латынь — вещи, о которых лучше хранить молчание.
- Базорексия (basorexia), галисийский — непреодолимое желание поцелуя.
- Мераки (meraki), греческий — душа, вдохновение и силы, которые человек полностью вкладывает в любимое дело.
- Гроак (groak), баскский — уставиться на человека, пока он ест, в надежде, что он предложит вам кусочек.
Также смотрите продолжение поста: 25 слов, которых нет в русском языке.